湖北工业职业技术学院学报

2001, (04) 42-46

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Archive) | 高级检索(Advanced Search)

汉英互译中“不可译”成分的处理
Handling of untranslatable composition in Chinese-English mutual translation

郭贵龙

摘要(Abstract):

语言之间可能存在和实际存在的对等问题是翻译过程中的一大矛盾 ,由此产生了“可译性”和“不可译性”,如何对待翻译中的“不可译”,本文从两个方面提供了汉英互译中的“不可译”成分的处理方法。

关键词(KeyWords): 汉英互译;“不可译”;处理方法

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 郭贵龙

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享